O helga S:t Karins

0
Oj då och sjutton också! Det finns nästan 1500 svenskspråkig människa i S:t Karins (Som Bågar) och Pahimus har inte ens en (ett?? aargh) svenspråkig namn. Pahimus har nog läst många århundrade dåligt tvångsvenska, så borde hon nog kunna översätta sitt namn.
S:t Karins (Som Bågar) har en helgon. S:t Karins löv (Kaarina-lehti) har så en Hellgon. Hej falleraa, nu kan Pahimus – ursäkta, Hellgon – betjänä med två tungor.
Samtidigt kan hon nog översätta några andra namn i S:t Karins (Som Bågar). Piispanristi är Biskopskorset. Voivala är Smöred. Littoinen är Plattannat. Hovirinta är Hovbröst och Kuusisto är förstås Sexby.
(Ni som är lika dumma som Hellgon och behöver nätets ordbok: båge är kaari, helgon är pyhimys, ed är vala, platt är litteä, löv är lehti puussa, tunga är kieli suussa.)
Pahimus seikkailee Kaarina-lehden verkkosivuilla kerran kuussa. Lehden kiukkuisen maskotin kaikkia jupinoita pääsee seuraamaan tilattavasta Kaarina-lehdestä. Tilaa digilehti täältä.